讀經    :   詩篇119篇17-24節
金句    : 「你的言語是我心中的歡喜快樂。」 (耶利米書15章16節)
全年讀經:   耶利米書31-33章; 箴言5章15-23節
 


長達數個世紀之久,基督徒都不被允許用自己的語言讀聖經。
他們只好去參加拉丁語的崇拜,那是少數人讀得懂的文字。

在1516年,
荷蘭學者依拉姆斯編輯並且發行了第一本希臘文的新約聖經。
這一劃時代的事工,成為後來馬丁路德版德文聖經、
丁道爾版英文聖經、英皇欽定本聖經的依據。
這些聖經譯本使得全世界成千上萬的人能夠明白聖經。

依拉姆斯無法知道他的希臘文新約聖經所造成的影響,
但是他卻有滿腔熱誠,要把福音與普天下人分享。
 

在希臘文聖經的前言,他寫著:
「我要把『福音書與書信』譯成所有的語言,
  我渴望連農夫和織布工人都能一邊工作一邊稱頌上帝。」

在耶利米書15章16節中,
先知耶利米也反映出對上帝話語相同的熱情,他說:
        「我得著你的言語,
         就當食物吃了,你的言語是我心中的歡喜快樂。」
 

用我們自己的語言讀聖經,
可以讓我們每天經歷默想上帝話語的喜悅。
HDF
 

           上帝話語寶貴勝精金,
           也比深海珍珠更美好;
           得大喜樂於主話語中,
           是我日夜喜樂的珍寶。
                  Fitzhugh


默想是挖掘聖經寶藏最好的工具。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    linkouchurch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()