讀經 : 詩篇119篇17-24節
金句 : 「你的言語是我心中的歡喜快樂。」 (耶利米書15章16節)
全年讀經: 耶利米書31-33章; 箴言5章15-23節
長達數個世紀之久,基督徒都不被允許用自己的語言讀聖經。他們只好去參加拉丁語的崇拜,那是少數人讀得懂的文字。
在1516年,荷蘭學者依拉姆斯編輯並且發行了第一本希臘文的新約聖經。
這一劃時代的事工,成為後來馬丁路德版德文聖經、
丁道爾版英文聖經、英皇欽定本聖經的依據。
這些聖經譯本使得全世界成千上萬的人能夠明白聖經。
依拉姆斯無法知道他的希臘文新約聖經所造成的影響,但是他卻有滿腔熱誠,要把福音與普天下人分享。
在希臘文聖經的前言,他寫著:
「我要把『福音書與書信』譯成所有的語言,
我渴望連農夫和織布工人都能一邊工作一邊稱頌上帝。」
在耶利米書15章16節中,先知耶利米也反映出對上帝話語相同的熱情,他說:
「我得著你的言語,
就當食物吃了,你的言語是我心中的歡喜快樂。」
用我們自己的語言讀聖經,可以讓我們每天經歷默想上帝話語的喜悅。
HDF
上帝話語寶貴勝精金,
也比深海珍珠更美好;
得大喜樂於主話語中,
是我日夜喜樂的珍寶。 Fitzhugh
默想是挖掘聖經寶藏最好的工具。
全站熱搜